В декабре 1999 года я получила письмо от Стивена Пабрума(Steven Pybrum). Полноватый американец с незапоминающейся внешностью, 41-го года, живет в городе, который знают все - Санта-Барбара. Имеет свой бизнес и, по его словам, неплохо обеспечен: свой дом, огромный сад, и даже самолет. Он часто звонил по телефону, в письмах называл меня своей принцессой. Мне он показался милым и добрым, как большой ребенок. У нас было много общего: интересы, увлечения и огромное желание иметь друга и быть любимым. Наше общение за тысячи миль друг от друга продолжалось четыре месяца, а затем мы решили встретится. Стивен не хотел ехать в Россию и наш выбор пал на Австрию. Этот милый американец взял все расходы на себя и пока оформлялись документы и виза, мы мечтали о том как встретимся и как чудесно проведем время в этой красивой альпийской стране. По словам Стива, мы будем жить в самой лучшей гостинице Вены, арендуем автомобиль для поездок за город, будем ходить в музеи и посетим лучший оперный театр в Европе. Я была переполнена радостными надеждами...
...И вот, позади долгий перелет до Москвы, оттуда до Милана и ночь в поезде "Милан-Вена". Мое путешествие до столицы Австрии заняло двое суток и это время было заполнено новыми впечатлениями и знакомствами. Москва поразила грубостью ее жителей: на вопрос "Как пройти в..." посылали "на ..." так, что хотелось тут же пойти в указанном направлении. В Милане , из-за недостатка времени, удалось обозреть только Центральный вокзал и площадь вокруг него. В Миланском аэропорту я познакомилась с Анзором из Москвы. Он ехал в Германию за автомобилем, но в Италии на паспортном контроле, не зная ни итальянского ни английского языков, не мог объяснить цель поездки. Я предложила свою помощь и, начиная с этого момента, весь день была в качестве переводчика. Анзор уцепился за меня как малый ребенок и, таская на себе мои и свои сумки, боялся потерять из вида. Наверное, со стороны, мы представляли из себя забавное зрелище: я , хрупкая девушка-впереди, как Сусанин, а за мной огромный детина, навьюченный багажом. Узнав стоимость авиабилета до Дюссельдорфа, Анзор решил отправиться туда на поезде и мы вместе поехали на Миланский вокзал "Чентрале". Благополучно обилетевшись на разные поезда: он - в Дюссельдорф, я - в Вену, мы вышли на привокзальную площадь, чтобы бросить взгляд на итальянские окресности. На площади собралось много народа: все громко разговаривали и в первые секунды я даже не поняла, что говорят по-русски. Мы с Анзором подошли к небольшой группе женщин и выяснили, что это место встреч русских и украинцев, работающих в Милане. Практически все они - нелегалы, приехавшие в Италию на заработки, по туристической или гостевой визе. Каждый из них, кому посчастливилось найти здесь работу, зарабатывает разными способами: кто-то присматривает за детьми, кто-то работает на кухне. Но больше всех меня поразила история 23-летней Ларисы с Украины. Она, как и многие, заняла деньги на визу и билет и, оставив в Киеве мужа и двухлетнего ребенка, приехала на заработки. Она была одна, не знала языка, жить ей было негде...
Две недели она бродила по городу в поисках работы и пристанища. Ее били, насиловали, она голодала и спала на улице. Она была в отчаянии и однажды хотела сбросится с моста, но ее увидели проезжавшие мимо полицейские и остановили. Потом она встретила русских и они помогли ей найти работу. За те три месяца, что она находится в Италии, Лариса выучила язык, два раза работала домработницей в двух семьях, где ей обещали по 1000 долларов в месяц, но заплатили меньше половины, да и эти деньги ей пришлось чуть ли не вымаливать. К сожалению, такова учесть не только нелегалов, но и тех, кто приезжает с рабочей визой. С выходцами из России нигде не церемонятся. Сейчас Лариса занимается тем, что знакомится в ресторанах с мужчинами, идет в отель, но там не предоставляет им сексуальные услуги, на которые они расчитывают, а пугает их полицией и они вынуждены откупаться от нее. В Италии очень строгие законы в отношении сексуального принуждения и Лариса не плохо зарабатывает на этом. Деньги она отсылает мужу, который содержит на них их общего ребенка и подругу Ларисы, с которой живет на "широкую ногу" на немаленькие заработки жены. Лариса говорит, что ей уже угрожали расправой здесь в Италии за ее занятие, но пока она не собирается это прекращать. Знает, что эти угрозы реальны, ведь недавно в Милане нашли трупы пяти русских девушек, занимавшихся схожим ремеслом. Знает, по-этому не хранит деньги в Италии, а все посылает домой. "У меня нет другого выбора, - говорит Лариса, - если работать здесь честно, то заработанного хватит только на комнату и питание, а мне нужно содержать моего ребенка и его отца. А на Украине мы просто голодали." (Я не берусь судить поступки Ларисы и других российских и украинских граждан, занимающихся таким же или подобным "трудом". Мне Лариса очень понравилась, а вот наше правительство, которое только делает вид, что "упорно трудится", а на деле набивает себе карманы за счет своего народа и прилагает все усилия, чтобы загнать людей в крысиный угол, где даже самый мягкий и пушистый человек начинает царапаться и кусаться, чтобы выжить - такое правительство не вызывает у меня ни жалости, ни сочувствия. Только отвращение.)
Анзор также был потрясен историей Ларисы и в благодарность за мою и ее помощь (Лара также помогала нам с переводом итальянского), повел нас в кафе, где угощал пиццей, пирожными и кофе. Мы еще долго общались, но, в конце концов, подошел мой поезд и я, попращавшись с моими новыми знакомыми, снова отправилась в путь.
На Главную
Содержание
Часть №2
|